Ilmumise aasta: 2023
Originaali tiitel: Flata kaninin
Bókadeild Føroya Lærarafelags, 2011
Fääri keelest tõlkinud Andry Arro
Toimetanud Eva Velsker
Raamatu väljaandmist on toetanud FarLit
Kui koer ja rott leiavad tee pealt lapiku küüliku, püüavad nad juhtunus selgust saada ja mõelda välja, mida edasi teha. Pärast pikka mõtlemist panevad nad paika plaani ja töötavad selle nimel terve öö … Südamlik lugu elust, surmast, heatahtlikkusest ja kaastundest.
„Lapik küülik“ on esimene fääri keelest eesti keelde tõlgitud raamat.
Eesti Lastekirjanduse Keskuse “Lugemisisu” lugemissoovitus
“Lapik küülik” valiti Eesti Lastekirjanduse Keskuse hooaja 2023/2024 “Lugemisisu” nimekirja. Nimekirjaga saab tutvuda siin.
Autorist
Aastal 1972 Fääri saarte pealinnas Tórshavnis sündinud Bárður Oskarsson on fääri lastekirjanik, illustraator ja kunstnik. Tema raamatud on võitnud mitmeid auhindu, sealhulgas prestiižse Põhjamaade Nõukogu laste- ja noortekirjanduse auhinna. Eesti keel on juba 17. keel, millesse „Lapik küülik“ tõlgitud on.
“Lapik küülik” meedias
- Postimees, 26.07.2023. “Ilmus fääri keelest tõlgitud lasteraamat” (ajalehe 28.07.2023 numbris ilmus raamatut tutvustav nupuke “Ilmunud on esimene fääri keelest eesti keelde tõlgitud raamat”).
- Klassikaraadio saade “Delta“, 01.08.2023.
- Postimees, 06.11.2024. “7 lasteraamatut, mis aitavad lastega surmast rääkida” (sisaldab kahte kirjastuse Nordur raamatut – lisaks “Lapikule küülikule” on nimekirja valitud ka raamat “Jooned“).